# 可用於企業在地化的機器翻譯術語表

我們很高興與大家分享，使用企業在地化的客戶現在可以上傳自訂翻譯詞彙表，以協助確保在使用 Webflow 的本機機器翻譯時跨區域設定的準確性、一致性和品牌翻譯。

無論是確保您的公司名稱永遠不會被翻譯，還是對常見單字和短語實施更具文化相關性的翻譯- 我們的機器翻譯詞彙表將為您的團隊省去在多個本地化頁面上手動調整相同單字的麻煩，並讓您更快地發貨。

<figure><img src="https://cdn.prod.website-files.com/64f9399ca7d13575ff21a675/661d3b6e52d783c2d789450b_Thumbnail_glossary.webp" alt="使用者正在本地化網站的本地化面板中上傳自訂翻譯術語 CSV 檔案。"><figcaption><p>將自訂翻譯術語新增至您的在地化網站。</p></figcaption></figure>

若要了解如何上傳和實作自訂機器翻譯詞彙表，[請造訪 Webflow University](https://university.webflow.com/lesson/localize-content-and-styles#how-to-create-a-custom-machine-translation-glossary)。要了解有關 Webflow Enterprise 的更多信息，[請聯繫我們的銷售團隊](https://webflow.com/enterprise#contact)。

***

April 16, 2024
